ちょいとゑいごで5(米国生活476日目)
今日は今季初のトルネード警報が鳴り響きました。ひどい暴風雷雨でしたが、この湿気でSwine Fluが無くなってしまえばよいのですが。
そういえば今日OSUでSwine Fluの新たな感染疑いが見つかりました。今度は学生で2次感染疑いのようです。(「豚インフルエンザ」の項に追記しました。)
さて昨日の続きです。もう1つ、これらの英語のニュアンスの違いについてはどうでしょうか。
<例>もう終わった?
(1) Have you finished it yet?
(2) Did you finished ・・・?
(3) Are you finished?
(1)は食べ終わったあと、これから席を立とうとしている子供にお母さんが呼びかけるようなシチュエーションで使われるようです。
(2)は宿題が終わってゲームで遊んでいる子供にお母さんが呼びかけるようなシチュエーションで使われるようです。
(3)はあまり日本人は見たことがないと思います。けれども英語を母国語とする人らでは普通に使われます。「finished」は受動態ではなくfinished自体が形容詞として使われています。「終わった状態にある?」というニュアンスと先生は言っていました。他の文と違って「it」や「yet」は付きません。この3語そのままです。
使われるタイミングは(1)と近いですが、例えば食事が終わった子供がスプーンを置いたまさにその直後にお母さんが「Are you finished?」、あるいは学校で問題を解き終わった児童が鉛筆を机に置いた直後に先生が「Are you finished?」、なんて具合に尋ねます。
こういう使い回しの聞く英語、英語を母国語として使う人が普段使っている英語って、日本人は学校では習わないですよね。だから喋るのがおっくうになって、中学高校で6年も英語を習ってもなかなか喋られない(理解できないのではなくて)のだと思います。
最近参考にしている本で参考になるものがあります。
その英語、ネイティブにはこう聞こえますSELECT」「(主婦の友社;ISBN 978-4-07-261568-3)
平易な英語ですが、色々なシチュエーションで使われるものを選りすぐっています。何が間違っているのかまで説明してあるのも嬉しいところです(ちょっと強引な文もありますが)。
ご参考まで。
| 固定リンク
「学問・資格」カテゴリの記事
- 学会発表 in Nashville, Tennessee(米国生活669日目)(2009.11.11)
- いやいや・・・(米国生活705日目)(2009.12.18)
- ちょいとゑいごで6(米国生活692日目) (2009.12.05)
- 続・英語教材としてのTV番組(米国生活566日目)(2009.08.01)
- 力試し(米国生活537日目)(2009.07.02)

コメント
おもしろいですねーー
そんなことあるんだー
前にアメリカに行った時に自分の英語力のなさに愕然としました笑
日本にいると通じたのになーーってかなり打撃大きかったです笑
わたしのboyfriendについて、彼の友達にdo you think he is hot?と聞かれました。hotってなんか漠然と考えてたのでかっこいいという意味かなーーって思いました。でも今考えると違うような気もしてきました!
hotっていろんな意味がありますよね?
この場合はどんな感じか教えていただきたいです^^♪
それでは♪
投稿: turezuretomtom | 2009年5月23日 (土) 22時00分
そのhotは「性的魅力がある」という意味だと思います。
例えば“今日は暑い”というのは、学校で習ったとおりに"It's hot today"というのが普通ですが、(自分だけが暑いと感じてるのかな~)なんて意味を込めて"I am hot today"なんて使うと、特に女性の場合、とんでもないことになります。(「今日は私はとっても○○したい気分なの」、なんていう意味にとられるようです)
また類似するものとして、“ホテルに数日滞在したのよ”というのを、
(1)I'v been at the hotel for a few days.
(2)I'v stayed at the hotel for a few days.
と言う場合、(2)はごく普通に滞在した、となりますが、(1)は情事を重ねるために滞在した、という意味にとられるとのことです。
英語って奥深いですね。
投稿: こうくん | 2009年5月25日 (月) 16時28分